Las traducciones en francés ayudan a tu negocio

En el mundo empresarial, el francés es más que un simple idioma; es una puerta de entrada a vastas oportunidades comerciales en Francia. Francia se encuentra en el puesto número 33 del “Doing Business” de los 190 que ...

Traducción de textos: español a inglés y viceversa

Las traducciones siempre se realizan al idioma nativo del traductor, lo que garantiza que el texto parezca escrito originalmente en el idioma al que ha sido traducido, garatizando un estilo y redacción perfectos. Ofrecemos un servicio ...

Traducciones Español-Ingles

En la actualidad las traducciones son objeto de demanda en casi todo tipo de negocios. Pero no solo los negocios buscan servicios de traducción si no también personas particulares. En el mundo de las traducciones existen algunos tipos ...

Traducciones Inglés Español

Traducciones Inglés español ¿Necesita traducir algun documento en traducción inglés español o traducción español inglés? en Max Traducciones garantizamos tiempos de entrega por escrito y nos aseguramos que el contenido y el tono del ...

7 programas y aplicaciones para traducciones profesionales

Las personas que necesitan traducir textos a diario han encontrado en internet un gran repositorio de recursos para su tarea, y pensando en ellos hicimos hace un tiempo una lista de herramientas online para traductores. En ella ...

Traducciones Inglés, Francés, Italiano, Alemán

¿Necesita traducir algun documento en varios idiomas? en Max Traducciones garantizamos tiempos de entrega y nos aseguramos que el contenido se mantengan; nuestras traducciones son realizadas por hablantes nativos de la lengua destino ...

Traducciones Comerciales

Las empresas que confían en MAX TRADUCCIONES sus traducciones comerciales de catálogos, contratos, acuerdos comerciales, presentaciones, folletos corporativos, folletos informativos y en definitiva cualquier documento de carácter ...

¿Cuál es la diferencia entre la revisión y la corrección de un texto?

La revisión es un paso dentro del control de calidad del proceso de traducción y consiste en examinar una traducción para asegurar que sea adecuada para su fin. Se compara la traducción con el documento original y se comprueba tanto la ...