traducciones-de-negocios

A causa de la cultura de la globalización, los negocios se expanden a nivel mundial de manera vertiginosa. Al presentar una buena traducción, en la empresa no solo se invierte en expansión hacia nuevos mercados, también se consigue una mejora de la imagen externa, al mostrar una política de comunicación efectiva. Así, se consigue llegar al mayor número de personas, pero también se consolida una reputación positiva.

Cuando se traduce un texto de negocios, se debe tener en cuenta, no solo la terminología propia de cada idioma, sino también la cultura empresarial de cada una de las lenguas.

Los textos que se pueden traducir para un negocio son tan diversos como los distintos tipos de empresas que puedan existir: desde cartas de restaurante hasta folletos informativos, pasando por catálogos o cartelería y señalética.

La traducción es una herramienta muy importante para la comunicación empresarial y para hacer negocios en distintos territorios. En países como Estados Unidos, Reino Unido y Canadá, con una gran influencia económica, el inglés es lengua oficial.

Contamos con traductores nativos en todos los sectores para poder cubrir todas las necesidades que pueda tener un proyecto. Por eso, estudiamos cada caso para analizar qué tipo de servicio requiere y, atendiendo a esa necesidad, asignamos un traductor de empresas u otro idioma experto que pueda hacerse cargo con garantías.

Los servicios de traducción más solicitados por las empresas son:

  • Actas de reunión
  • Balances de Cuentas Anuales
  • Informes de auditoría
  • Acuerdos y Convenios
  • Memorandos y otros comunicados internos
  • Certificados de Obra
  • Informes Financieros y de solvencia
  • Certificados de Industria, Agencia Tributaria, Seguridad Social y demás organismos oficiales
  • Poderes y todo tipo de escrituras notariales