La calidad de la presentación de cualquier tipo de texto no depende únicamente de su contenido. De hecho, la redacción y el formato son dos de los factores más importantes cuando se trata de transmitir una información de forma clara y precisa. Es por esto que los servicios de quienes trabajan en el campo del asesoramiento lingüístico se vuelven imprescindibles a la hora de publicar un trabajo escrito.

La función de un asesor lingüístico puede variar dependiendo de las necesidades de la persona que solicita su apoyo. En términos generales, el asesor puede cumplir dos roles completamente diferentes: el de redactor y el de corrector.

En la redacción de textos el asesor desempeña un papel más protagónico, ya que debe emplear sus habilidades para crear, a partir de los documentos y fuentes de referencia que le proporcione su cliente, un texto que cumpla con los estándares del idioma, el público y el objetivo del proyecto. En este caso el redactor debe moldear su propio estilo a las exigencias del cliente.

Por el contrario, en la corrección de textos se debe respetar el estilo del autor original necesariamente. Así, el corrector se limita a mejorar y potenciar el estilo del escritor, haciendo los cambios requeridos en el formato, la gramática y la ortografía del texto. Sin embargo, tanto en la redacción como en la corrección de textos el asesor debe contar con los instrumentos técnicos y filológicos que le permitan presentar un proyecto de calidad.

Algunos de los factores que pueden afectar la calidad de un texto son…

  • La falta del tiempo necesario para verificar errores de formato en el texto.
  • Poco conocimiento del idioma o de los nuevos avances en las reglas de ortografía.
  • Falta de una revisión crítica por parte de una persona ajena al texto.

Para evitar este tipo de inconvenientes, es necesario recurrir a un asesor de corrección y redacción de textos que sea capaz de…

  • Detectar y corregir errores gramaticales, de vocabulario y de coherencia.
  • Corroborar el uso de los tiempos verbales y de los signos de puntuación.
  • Asegurar la fluidez del texto.
  • Verificar el uso correcto del idioma.
  • Potenciar el formato del texto (índice, uso de mayúsculas, cursivas, negrita, comillas, abreviaturas, escritura de cifras, símbolos, etc.).

Elementos para escoger un servicio de corrección y redacción de textos

Además de verificar que el servicio se desarrolle de acuerdo a los criterios antes mencionados, hay que tomar en cuenta ciertos elementos como:

Tipo de servicio: Es importante que aclares con la empresa el tipo de servicio que puedes esperar de su parte. Siempre es bueno conocer las diferentes combinaciones lingüísticas que tienen para ofrecer y si el equipo está formado por escritores nativos y especializados en el área de conocimiento de tu interés.

Confidencialidad: Los textos usualmente están protegidos por derechos de autor, por lo que toda empresa de redacción y corrección seria debería estar dispuesta a firmar un acuerdo de confidencialidad.

Todo esto y más lo encuentras a tu disposición con Max Traducciones, así que no dudes en ponerte en contacto con nosotros cuando necesites este tipo de servicios.