La persuasión y el marketing están a la orden del día. Ante la creciente competencia existente en los mercados, contar con campañas publicitarias multilingües y que sean capaces de abarcar distintas culturas y mercados es básico para que un negocio funcione. La meta de cualquier negocio es alcanzar un mercado internacional, hecho que con la traducción publicitaria es posible, al llegar al mayor número de consumidores y consumidores potenciales. No basta una buena estrategia de marketing, también debe ser impulsada de manera internacional.
Cuando se traduce un texto publicitario, es básico captar la atención de la sociedad y no tergiversar el mensaje que la empresa quiere transmitir. Para ello es necesario contar con profesionales traductores, que comprenden que la traducción literaria en el campo publicitario es inservible y que la localización es imprescindible para que el mensaje sea captado de manera eficiente.